BÀI 12: Những từ vựng trong tiếng Đức có ý nghĩa đẹp nhất – Schönste deutsche Wörter

Nếu đặc sản của từ vựng tiếng Trung đến từ việc ghép các hình tượng có nghĩa, từ vựng tiếng Hàn viết bởi việc ghép vần có quy tắc, thì đặc sản của tiếng Đức là tạo ra từ vựng mới từ chính việc ghép các từ vựng vào với nhau.

Bởi vậy, tiếng Đức có thể chỉ thông qua một từ mà vẫn có thể nói lên được cả những cảm xúc khó diễn tả bằng lời. Vậy có những từ nào trong tiếng Đức mang ý nghĩa đặc biệt đẹp và khó có thể dịch được sang các ngôn ngữ khác? Cùng German Link tìm hiểu nhé!

die Vorfreude, -n – Sự háo hức, mong đợi

Không có mô tả ảnh.

Ghép bởi tiền tố “vor” và danh từ “die Freude”, “die Vorfreude” miêu tả cảm xúc khi ta mong chờ một điều gì đó tích cực, vui vẻ trong tương lai.

Ví dụ như trong cuốn Hoàng tử bé của Antoine De Saint-Exupéry có một câu nói như sau: “Nếu cậu đến, chẳng hạn như lúc bốn giờ chiều, thì từ ba giờ tớ đã cảm thấy hạnh phúc rồi.” Vậy cảm xúc lúc ba giờ chiều này còn có thể gọi trong tiếng Đức là “Vorfreude”, hay có một từ trong tiếng Việt khá sát nghĩa là “háo hức”.

die Waldeinsamkeit, -en – Đi dạo thư giãn một mình trong rừng

Không có mô tả ảnh.

Một từ để chỉ cảm giác khi bạn một mình nhưng không hề thấy cô đơn? “Die Waldeinsamkeit” chính là trạng thái bạn tự “chữa lành” bản thân thông qua việc hòa mình với thiên nhiên.

Từ này được ghép bởi “der Wald” (khu rừng) và “die Einsamkeit” (sự cô độc). Tuy nhiên, “cô độc” ở đây không mang nghĩa tiêu cực mà thể hiện sự bình yên, khi ta tạm rời xa thế giới ồn ào để kết nối với chính mình.

die Sehnsucht, die Sehnsüchte – Sự khát khao mãnh liệt

Không có mô tả ảnh.

Một trong những từ đẹp nhất và khó dịch nhất trong tiếng Đức chính là “Sehnsucht”.

Từ này ghép bởi động từ “sehnen” (khao khát) và “die Sucht” (trong thời trung cổ dùng để chỉ một căn bệnh miêu tả là “mong mỏi đến đau đớn”, ngày nay còn mang nghĩa “nghiện”).

Khi kết hợp hai từ này, “die Sehnsucht” mô tả nỗi mong mỏi khôn nguôi về một điều gì đó khó có thể đạt được, có thể là một người, một địa điểm hoặc thậm chí là một khoảng thời gian đã qua.

die Geborgenheit – Sự che chở, an yên

Không có mô tả ảnh.

“Die Geborgenheit” được đánh giá là một trong những từ đẹp nhất trong tiếng Đức và không có dạng số nhiều.

Từ này tượng trưng cho sự bao bọc, bình yên và gắn liền với các khái niệm như tin tưởng, yêu thương. Nó thường được dùng trong những khoảnh khắc đầy cảm xúc, chẳng hạn như cảm giác an toàn khi trở về nhà sau một thời gian dài, hoặc khi ôm chặt người mình yêu thương.

Tóm lại, “die Geborgenheit” mang ý nghĩa của sự chở che tuyệt đối, như thể bạn đang được ôm ấp trong lòng mẹ.

die Habseligkeit, -en – Món đồ nhỏ yêu thích

Không có mô tả ảnh.

Vậy từ được đánh giá đẹp nhất trong tiếng Đức do Viện Goethe và Hội đồng Ngôn ngữ Đức bình chọn là gì? Đó chính là “die Habseligkeiten”!

Theo nghĩa đen, từ này có nghĩa là tài sản hay của cải, nhưng ý nghĩa thực sự của nó còn sâu sắc hơn. Xuất phát từ “haben” (có, sở hữu) và “die Seligkeit” (hạnh phúc, sự cứu rỗi), “die Habseligkeit” không biểu thị sự giàu có, mà chỉ những vật nhỏ bé nhưng có giá trị tinh thần lớn lao.

Ví dụ như một viên đá kỷ niệm, một cuốn nhật ký đầy ắp ký ức, hay một món quà nhỏ nhưng mang ý nghĩa đặc biệt. Nếu bạn buộc phải rời khỏi nhà và chỉ có thể mang theo một ba lô đồ, những thứ bạn chọn chính là “die Habseligkeiten” của bạn.

Lưu ý: Từ “die Habseligkeit” từ thế kỷ 17 chỉ được dùng ở dạng số nhiều thôi nhé!

Tiếng Đức có rất nhiều từ vựng đẹp mang những ý nghĩa sâu sắc mà khó có thể dịch trọn vẹn sang ngôn ngữ khác. Từ “Vorfreude” diễn tả sự mong chờ hạnh phúc, “Waldeinsamkeit” thể hiện cảm giác thư thái khi hòa mình vào thiên nhiên, “Sehnsucht” là nỗi khát khao mãnh liệt, “Geborgenheit” là sự che chở bình yên, và “Habseligkeit” tượng trưng cho những món đồ nhỏ bé nhưng đầy ý nghĩa.

Nếu bạn cần hỗ trợ học tiếng Đức hiệu quả và đạt chứng chỉ tiếng Đức, hãy liên hệ German Link qua hotline 0941.588.868 để được tư vấn chi tiết về lộ trình học tập tối ưu.

0 0 đánh giá
Article Rating
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Tư vấn Du học Đức
Bài viết mới nhất
Du học Đại học Đức

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

Bài viết liên quan
Cô bạn xinh xắn Minh Châu vừa chinh phục thành công kỳ thi B1 với những số điểm cao “chót vót”: – Nghe: 93/100 điểm – Đọc: 93/100 điểm – Nói: 96/100 đ…

VỊ TRÍ CÔNG VIỆC: CỘNG TÁC VIÊN ĐÀO TẠO Số lượng: 02 Địa điểm làm việc: Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh 1. Mô tả công việc: Hỗ trợ chuẩn bị tài liệu giảng dạy theo hướng dẫn Hỗ trợ giáo viên chính trong giờ học trình độ A1-B1; A1- B2 Hỗ […]

M.Gorki từng nói: “Tất cả vẻ đẹp của cuộc sống được tạo nên là nhờ vào sức mạnh của tình yêu đối với phụ nữ.” Nhằm thể hiện tình cảm và sự tôn vinh vẻ…
Chỉ mục
Đăng ký & Nhận ưu đãi